Tess文章
从德国人的姓氏,看懂他们为啥和印度截然相反
很多业务员知道印度的姓氏是分阶层的,却不知道德国的姓氏也很有意思。
和印度的种姓制度不同,你无法通过德国人的姓氏看出他的阶层,但往往可以看出他祖上是干什么的。
把时间拨回中世纪的德意志地区,那时候的德国已经开始城镇化了,人们开始集中居住,但名字却高度重复,Hans、Peter、Johann 到处都是,光靠名字,根本无法区分具体是谁。
为了区分不同的 Hans,人们就在名字前面加上他的职业,变成了:那个在磨坊干活的 Hans,那个打铁的 Hans,那个给全城做衣服的 Hans。
久而久之,职业就成了最稳定的识别标签,被教会、行会,甚至税务系统反复使用,最终固化成了姓氏。
今天,当我们看到德国客户的姓氏时,基本就能判断出他家祖上的职业,比如:
Müller,磨坊主;
Schmidt / Schmitt,铁匠;
Schneider,裁缝;
Weber,织布工;
Bäcker / Becker,面包师;
Fischer,渔夫;
Bauer,农民;
Schäfer,牧羊人;
Ackermann,耕作者;
Meier / Meyer,农庄管理人;
Zimmermann,木匠;
Schreiner,家具木工;
Wagner,马车制造者;
Dreher,车工;
Glaser,玻璃工匠;
Sattler,马具匠;
Küfer / Küpper,制桶匠;
Metzger,屠夫;
Koch,厨师;
Brauer,啤酒酿造师;
Wirt,酒馆经营者;
Kellner,酒窖管理员 / 餐饮服务人员;
Kaufmann,商人;
Händler,商贩;
Kramer,小商人;
Fuhrmann,车夫 / 运输者;
Schiffer,船员 / 船主;
Bote,信使;
Pförtner,守门人;
Pfarrer,牧师;
Küster,教堂管理员;
Lehrer,教师;
Richter,法官;
Schreiber,文书;
Vogt,地方行政官;
Soldat,士兵;
Wächter,守卫;
Ritter,骑士。
有些人看到铁匠、木匠、车工这些职业,就会下意识认为他们是底层人。
但实际上,在中世纪的德国,铁匠、磨坊主、酿酒师、织布工,并不是什么社会边缘人。
相反,他们往往是城市经济的重要力量,有资产,有定价权,也有清晰的社会位置。他们未必是贵族,但绝不是底层。
也正因为如此,德国的姓氏体系从一开始就不是用来区分阶层的,而是用来定位你在这个社会中有啥功能。
所以,在德国,社会记住你的方式,不是因为你血统显赫,而是因为你能稳定地为社会做贡献。这套逻辑,和很多以血缘、出身、家族为核心的社会,几乎是反着来的。
当然,德国也有贵族姓氏,比如带有“von”和“zu”的家族名,这本质上是该家族历史上土地和封地的标记。1919 年之后,德国贵族的特权在法律层面被彻底废除,“von”也只剩下历史层面的意义。
德国的姓氏是理解德国社会结构的一把钥匙,它解释了很多表面现象,比如为什么德国人对职业边界如此执着,对流程和规则近乎固执,对“灵活处理”和“看人下菜”本能排斥。
因为这个社会从很早开始,就不是靠关系和身份来维持秩序的,而是靠功能、分工和制度。
在跟德国人打了很多年交道之后,我慢慢理解了了他们身上的一些与生俱来的特质,不浪漫,但极其自洽。
如果你能理解这些,在和德国客户聊天的时候,往往能找到一个很有意思、也很安全的切入点。
今天就这样吧。

